За Моята библиотека
В Моята библиотека посетителите имат възможността да се запознаят с творчеството на относително голям брой български и чуждестранни автори.
Голяма част от произведенията, намиращи се в Моята библиотека, са взети от библиотеките на Александър Минковски и на Мандор. Друга част от текстовете са пратени от авторите или преводачите им или от хора, които са се потрудили да ги превърнат в електронна форма. Всички останали са дошли от дебрите на Мрежата.
Всички текстове могат да бъдат четени през браузър, а който желае да ги чете и без връзка към Мрежата, може да си ги свали. На списъчните страници, до всяко заглавие има препратка към архивираното произведение в няколко формата.
Непременно се запознайте с правилата за използване на библиотеката.
В раздел История можете да проследите кои произведения са били добавени през различните месеци. В работното ателие пък ще намерите какво подготвят потребителите на библиотеката за добавяне — вие също можете да се включите с нови текстове.
Редовните посетители могат да изберат в настройките си показването на динамична начална страница. Там накуп е показано какво се е случило напоследък.
Ако имате някакви идеи за подобряване на Моята библиотека, желаете да добавите нови текстове или пък просто искате да изразите своето мнение, можете да ползвате форумната система на сайта.
Всички, които пречат на Моята библиотека, са включени в черния списък.
Съдържание
Добавяне на нови произведения
Няма никакво ограничение при добавянето на нови текстове, стига те да са на български език. Можете да качите файловете в ателието на библиотеката. Готовите текстове трябва да са в някой от следните формати:
- чист текст — обикновено файловете са с разширение .txt;
- OpenDocument — разширение .odt;
- HTML.
В краен случай се приемат и документи в Rich Text Format. Това не е свободен формат, но поне спецификацията му е известна на обществото.
Добре е да включвате всякаква допълнителна информация както за текста, така и за самия файл.
За произведението е хубаво да има данни относно хартиеното издание, ако е било издадено, и за преводача, ако е превод. Важно е също да се знае кой е сканирал и редактирал текста. Ако само сте го изтеглили отнякъде, напишете откъде, за да се посочи сайта като източник.
Сваляне на цялата библиотека
Има два начина да си свалите цялата библиотека и да я ползвате локално на компютъра си:
- Статична версия
- Статичната версия представлява сбор от HTML файлове, които могат да се разглеждат с обикновен браузър. Разпространява се като торент.
- Динамична версия
- Динамичната версия е за хора, които имат или могат да си инсталират сървърна програма на компютъра. Скоро ще може да се свали като торент.
Търсене
Можете да правите и сложни заявки за търсене. Достатъчно е да запомните, че за целта има два специални знака:
- % (знак за процент) — замества неопределен брой символи, включително и нула на брой
- _ (долна черта) — замества точно един символ
Когато търсите нещо, автоматично се добавят знаци за процент в началото и в края на заявката. Чрез низа „м_к_“, например, ще намерите „Домакиня“, „Легенда за камъка“ и „Меките огледала“.
Адреси
Повечето адреси на страници от Моята библиотека завършват с голям брой знаци за процент, латински букви и цифри. Това се получава, защото имената на самите страници са написани на кирилица и се налага прекодиране на адреса. Например низът Омир (четири знака с кирилица) се представя от 24-знаковата каша „%D0%9E%D0%BC%D0%B8%D1%80“.
Често вероятно ще искате да пратите адрес от библиотеката на приятел, а тогава една свръхдълга връзка въобще не е красива. С една малка хитринка обаче можете да съкратите адреса отново до дължината му в кирилица.
За целта е нужно да изпишете съответното кирилско име с латиница и в началото му да сложите удивителен знак. Ето пример с връзката към страницата за Омир. В началото тя изглежда така:
http://chitanka.info/author/%D0%9E%D0%BC%D0%B8%D1%80
а след замяната с латински букви се превръща в:
http://chitanka.info/author/!Omir
Това можете да правите за всички списъчни страници: автори, преводачи, заглавия, поредици и етикети.
Замяната става по следното правило: всяка кирилска буква се представя чрез съответната близка по звучене латинска буква, например „т“ се замества с „t“, а „у“ — с „u“. Ако не може да се намери еквивалент, се ползват няколко латински букви или пък знак, който не отговаря на никоя кирилска буква. Ето как се заместват проблемните букви:
ж — zh, з — z, й — j, ц — ts, ч — ch, ш — sh, щ — sht, ъ — y, ь — x, ю — ju, я — ja
Интервалите се представят с плюсове.
Ако името е достатъчно уникално, можете да ползвате само част от него, например само фамилията на автора: http://chitanka.info/author/!Zelazni вместо http://chitanka.info/author/!Rodzhyr+Zelazni.
Зад кулисите
Моята библиотека се задвижва от скриптове, написани на PHP 5. Информацията за произведенията се съхранява в база от данни на MySQL, а самите текстове се намират в обикновени текстови файлове във формат SFB.
Картинки
Иконките, срещащи се из сайта, са взети от графичната среда КДЕ, която се разпространява при условията на лиценза GNU GPL. Ако някой желае да ги използва в свои програми, които ще разпространява, трябва да се съобразява с този лиценз.
Авторски права
Авторските права върху текстовете принадлежат на техните автори и преводачи, евентуално и на трети лица.
Някои произведения се разпространяват при условията на свободни лицензи. (Ще ги познаете по етикета „Свободна литература“.) Тях можете свободно да копирате, разпространявате, представяте или изпълнявате, дори и с търговска цел.
Друга част са полусвободни — тях можете да копирате, разпространявате, представяте или изпълнявате само ако това е с нетърговска цел.
Всички останали произведения са с изцяло запазени авторски права. Това ви позволява единствено да ги четете за свое собствено удоволствие. Евентуално бихте могли да ги споделите с приятели и познати, без обаче да търсите финансова изгода.
Някои хора и организации, опитвайки се да увеличат властта си, искат да направят споделянето незаконно. В есето си „Правото да четеш“ (прев. Александър Шопов) Ричард Столман представя как би изглеждал подобен свят. Григор Гачев пък е българизирал един руски анекдот на същата тема. Прочетете ги и решете желаете ли да живеете в такова настояще.
Ако желаете дадена творба, на която сте автор или преводач, да бъде премахната от библиотеката, се свържете с екипа.