Разлика между версии на „Въпроси и отговори“
м (→Епиграфът отделя ли се с празен ред от останалата част на текста?) |
|||
Ред 10: | Ред 10: | ||
Да. Всеки различен превод се разглежда като отделно производно произведение. | Да. Всеки различен превод се разглежда като отделно производно произведение. | ||
+ | |||
== Да се спазва ли оригиналното форматиране на текста в корекцията? == | == Да се спазва ли оригиналното форматиране на текста в корекцията? == | ||
Не. Структурата на текста трябва да се осмисли и да се предаде чрез SFB. Стихотворения и цитати често се представят чрез курсивен шрифт в хартиените издания. В SFB за тях има специални маркери, затова не е нужно допълнително форматиране. | Не. Структурата на текста трябва да се осмисли и да се предаде чрез SFB. Стихотворения и цитати често се представят чрез курсивен шрифт в хартиените издания. В SFB за тях има специални маркери, затова не е нужно допълнително форматиране. | ||
+ | |||
== Какво се прави когато на една страница от книгата има бележка под линията, но не е уточнено какво точно пояснява тази бележка под линията. Вероятно става въпрос за някаква печатна грешка? == | == Какво се прави когато на една страница от книгата има бележка под линията, но не е уточнено какво точно пояснява тази бележка под линията. Вероятно става въпрос за някаква печатна грешка? == | ||
Ако не можете да намерите за какво се отнася бележката, я оставете просто като текст там, където се намира. Оградете я с квадратни скоби, но без звездичка отпред. | Ако не можете да намерите за какво се отнася бележката, я оставете просто като текст там, където се намира. Оградете я с квадратни скоби, но без звездичка отпред. | ||
+ | |||
== Необходимо ли е да се включва крайната страница, в която са споменати други заглавия на книги от същия автор? == | == Необходимо ли е да се включва крайната страница, в която са споменати други заглавия на книги от същия автор? == | ||
Другите заглавия няма нужда да се включват, но информацията за книгата (редактор, коректор, издател и т.н.) трябва да я има. | Другите заглавия няма нужда да се включват, но информацията за книгата (редактор, коректор, издател и т.н.) трябва да я има. | ||
+ | |||
== Какво се прави когато в произведението има използване на стари форми — „участВУваше“? Трябва ли да се запази стила на изданието, или не? == | == Какво се прави когато в произведението има използване на стари форми — „участВУваше“? Трябва ли да се запази стила на изданието, или не? == | ||
Няма нужда да се редактира старата форма на глаголите (-вувам). | Няма нужда да се редактира старата форма на глаголите (-вувам). | ||
+ | |||
== В таблицата на знаците има ударени букви, мога ли да използвам тях, вместо да пиша „`“ след гласната? == | == В таблицата на знаците има ударени букви, мога ли да използвам тях, вместо да пиша „`“ след гласната? == | ||
В компютърните шрифтове не съществуват единични знаци за ударени кирилски букви. В таблицата на знаците най-вероятно са показани латински букви с акцент, напр. à, á. За да предадете ударена кирилска буква в SFB, ползвайте знака „'''`'''“, като го поставите след гласната. | В компютърните шрифтове не съществуват единични знаци за ударени кирилски букви. В таблицата на знаците най-вероятно са показани латински букви с акцент, напр. à, á. За да предадете ударена кирилска буква в SFB, ползвайте знака „'''`'''“, като го поставите след гласната. | ||
+ | |||
== В книгата която редактирам, преди първа глава има следното: „Всички събития в тази книга са изцяло плод на въображението на автора и нямат никаква връзка с лица и събития от реалния живот“. Това как трябва да го форматирам? == | == В книгата която редактирам, преди първа глава има следното: „Всички събития в тази книга са изцяло плод на въображението на автора и нямат никаква връзка с лица и събития от реалния живот“. Това как трябва да го форматирам? == | ||
Ред 42: | Ред 48: | ||
{{tab}}… | {{tab}}… | ||
</div> | </div> | ||
+ | |||
== Какви са правилата за изписване на многоточие? == | == Какви са правилата за изписване на многоточие? == | ||
Ред 48: | Ред 55: | ||
Когато многоточието е в началото на изречение, между него и следващата го дума се оставя интервал, независимо дали думата започва с главна или малка буква. Примери: | Когато многоточието е в началото на изречение, между него и следващата го дума се оставя интервал, независимо дали думата започва с главна или малка буква. Примери: | ||
+ | <div class="pre"> | ||
+ | … така ли? | ||
+ | … Така ли? | ||
+ | – … Така ли? | ||
+ | </div> | ||
− | |||
− | + | == Епиграфът отделя ли се с празен ред от останалата част на текста? == | |
− | + | Желателно е да разделите епиграфа от заглавието и текста с по един празен ред, за по-добро визуално възприятие. | |
− | |||
− | |||
− | |||
== Как е правилно да се изпишат съкращенията „пр.н.е.“, „Бел.пр.“ или „пр. н. е.“, „Бел. пр.“ == | == Как е правилно да се изпишат съкращенията „пр.н.е.“, „Бел.пр.“ или „пр. н. е.“, „Бел. пр.“ == | ||
От полиграфическа гледна точка нито един от вариантите не е правилен, но за удобство сме приели да се използва вариантът без интервали, за да се предотврати преносът на нов ред на отделните части от съкращението. | От полиграфическа гледна точка нито един от вариантите не е правилен, но за удобство сме приели да се използва вариантът без интервали, за да се предотврати преносът на нов ред на отделните части от съкращението. | ||
+ | |||
== Как се форматира подчертан текст? == | == Как се форматира подчертан текст? == | ||
<div class="pre">{m underline}хей, бейби!{/m}</div> | <div class="pre">{m underline}хей, бейби!{/m}</div> | ||
+ | |||
== Какво да правя, когато [http://sfbg.us/mylibtofb2/ конверторът на Mandor] ми изписва следната грешка: „текст и секция на едно ниво“? == | == Какво да правя, когато [http://sfbg.us/mylibtofb2/ конверторът на Mandor] ми изписва следната грешка: „текст и секция на едно ниво“? == | ||
− | Първо проверете дали не сте направили по-глобална грешка, като например да сте маркирали епиграф като цитат. Ако случаят не е такъв и просто имате вметнат текст между нивата, поставете празна секция в началото на вметнатия текст. Пример (ако се отнася за част от второ равнище): | + | Първо проверете дали не сте направили по-глобална грешка, като например да сте маркирали епиграф като цитат, или да сте объркали нивото на влагане на заглавието, което указва конверторът. Ако случаят не е такъв и просто имате вметнат текст между нивата, поставете празна секция в началото на вметнатия текст. Пример (ако се отнася за част от второ равнище): |
<div class="pre"> | <div class="pre"> | ||
>{{tab}}Първа част | >{{tab}}Първа част | ||
Ред 80: | Ред 90: | ||
>>{{tab}}1. | >>{{tab}}1. | ||
</div> | </div> | ||
+ | |||
== В пясъчника ми се получи странен ефект — една дума, акцентирана с долни черти „_дума_“, ми излиза в червено. Не знам как е станало и как да го поправя. == | == В пясъчника ми се получи странен ефект — една дума, акцентирана с долни черти „_дума_“, ми излиза в червено. Не знам как е станало и как да го поправя. == | ||
Това е за привличане на вниманието. В повечето случаи акцентирането на текст в цитат, стихотворение или писмо не е нужно и се счита за грешка. | Това е за привличане на вниманието. В повечето случаи акцентирането на текст в цитат, стихотворение или писмо не е нужно и се счита за грешка. | ||
+ | |||
== Какво да правя, ако първите няколко думи в началото на глава са само с главни букви? == | == Какво да правя, ако първите няколко думи в началото на глава са само с главни букви? == | ||
Ред 101: | Ред 113: | ||
|{{tab}}Дванадесетата планета | |{{tab}}Дванадесетата планета | ||
</div> | </div> | ||
+ | |||
== Как се означават бележките? == | == Как се означават бележките? == | ||
Обикновено по една звездичка е достатъчна. Когато в един абзац има две или повече бележки, се добавя по още една звездичка за поредност. Ако са повече, е по-прегледно с номера (*1, *2, *3 и т.н.). | Обикновено по една звездичка е достатъчна. Когато в един абзац има две или повече бележки, се добавя по още една звездичка за поредност. Ако са повече, е по-прегледно с номера (*1, *2, *3 и т.н.). | ||
+ | |||
== Последната ли версия на качения файл се записва в [http://chitanka.info/lib/work „Работното ателие“]? == | == Последната ли версия на качения файл се записва в [http://chitanka.info/lib/work „Работното ателие“]? == | ||
Да, при положение, че ви е изписало, че файлът е успешно качен. | Да, при положение, че ви е изписало, че файлът е успешно качен. | ||
+ | |||
== Ако епиграфът е преди главата, отворен е и продължава със самото заглавие, как трябва да се форматира? == | == Ако епиграфът е преди главата, отворен е и продължава със самото заглавие, как трябва да се форматира? == | ||
Ред 114: | Ред 129: | ||
Такъв епиграф се премества след заглавието, заедно с дублиране на заглавието, ако първоначално то се е включвало в епиграфа. | Такъв епиграф се премества след заглавието, заедно с дублиране на заглавието, ако първоначално то се е включвало в епиграфа. | ||
Забележка: Ако има и друг епиграф, който стои точно след заглавието е нужно епиграфа и главата да се представят като едно. | Забележка: Ако има и друг епиграф, който стои точно след заглавието е нужно епиграфа и главата да се представят като едно. | ||
+ | |||
== Може ли да се сложи стихотворение в бележка под линия? == | == Може ли да се сложи стихотворение в бележка под линия? == | ||
Ред 126: | Ред 142: | ||
{{tab}}] | {{tab}}] | ||
</div> | </div> | ||
+ | |||
== Как може да се направи бележка под линия в друга бележка под линия? == | == Как може да се направи бележка под линия в друга бележка под линия? == | ||
Ред 137: | Ред 154: | ||
{{tab}}[** белеузавър е животно…] | {{tab}}[** белеузавър е животно…] | ||
</div> | </div> | ||
+ | |||
= Правопис = | = Правопис = | ||
Ред 143: | Ред 161: | ||
Само ако езиковите отклонения са авторско решение със стилистична цел. А ако е така, то винаги е очевидно, че е именно така. | Само ако езиковите отклонения са авторско решение със стилистична цел. А ако е така, то винаги е очевидно, че е именно така. | ||
+ | |||
== Въпросът ми е за текст от български автор, чийто речник е от преди сто години, да кажем. Има много думи, които сега се пишат по различен начин. За мен нормалното е да се запази неговият правопис. == | == Въпросът ми е за текст от български автор, чийто речник е от преди сто години, да кажем. Има много думи, които сега се пишат по различен начин. За мен нормалното е да се запази неговият правопис. == | ||
Когато запазвате стар правопис, слагайте по една бележка при първото срещане, за да се знае после, че не е грешка на коректора. Подписана като „Бел.кор.ел.изд.“. Не всички следващи очи ще знаят, че през въпросната година е имало друг правопис. | Когато запазвате стар правопис, слагайте по една бележка при първото срещане, за да се знае после, че не е грешка на коректора. Подписана като „Бел.кор.ел.изд.“. Не всички следващи очи ще знаят, че през въпросната година е имало друг правопис. | ||
+ | |||
== Как е правилно да се напише: тазвечершното, таз вечершното или таз-вечершното? == | == Как е правилно да се напише: тазвечершното, таз вечершното или таз-вечершното? == | ||
Най-правилно е „тазвечерното“ — без „ш“. | Най-правилно е „тазвечерното“ — без „ш“. | ||
+ | |||
== Как е правилно: кървясали и кръвясали? == | == Как е правилно: кървясали и кръвясали? == | ||
Кървясали. | Кървясали. | ||
+ | |||
== Как е правилно: отенък или оттенък? == | == Как е правилно: отенък или оттенък? == | ||
Оттенък. | Оттенък. | ||
+ | |||
== Многофацетно или многофасетно? == | == Многофацетно или многофасетно? == | ||
Многофасетно. | Многофасетно. | ||
+ | |||
== В примера: „— Ламант лети добре. — отбеляза Бронзовият дракон, вмъквайки се в мислите на Ездача си.“ — правилно ли е да има точка и след тирето да има малка буква? == | == В примера: „— Ламант лети добре. — отбеляза Бронзовият дракон, вмъквайки се в мислите на Ездача си.“ — правилно ли е да има точка и след тирето да има малка буква? == |
Версия от 18:33, 1 април 2011
Съдържание
- 1 Сканиране
- 2 Форматиране
- 2.1 Когато имам произведение, което вече присъства в библиотеката, но преводачът е друг, трябва ли да го добавям?
- 2.2 Да се спазва ли оригиналното форматиране на текста в корекцията?
- 2.3 Какво се прави когато на една страница от книгата има бележка под линията, но не е уточнено какво точно пояснява тази бележка под линията. Вероятно става въпрос за някаква печатна грешка?
- 2.4 Необходимо ли е да се включва крайната страница, в която са споменати други заглавия на книги от същия автор?
- 2.5 Какво се прави когато в произведението има използване на стари форми — „участВУваше“? Трябва ли да се запази стила на изданието, или не?
- 2.6 В таблицата на знаците има ударени букви, мога ли да използвам тях, вместо да пиша „`“ след гласната?
- 2.7 В книгата която редактирам, преди първа глава има следното: „Всички събития в тази книга са изцяло плод на въображението на автора и нямат никаква връзка с лица и събития от реалния живот“. Това как трябва да го форматирам?
- 2.8 Какви са правилата за изписване на многоточие?
- 2.9 Епиграфът отделя ли се с празен ред от останалата част на текста?
- 2.10 Как е правилно да се изпишат съкращенията „пр.н.е.“, „Бел.пр.“ или „пр. н. е.“, „Бел. пр.“
- 2.11 Как се форматира подчертан текст?
- 2.12 Какво да правя, когато конверторът на Mandor ми изписва следната грешка: „текст и секция на едно ниво“?
- 2.13 В пясъчника ми се получи странен ефект — една дума, акцентирана с долни черти „_дума_“, ми излиза в червено. Не знам как е станало и как да го поправя.
- 2.14 Какво да правя, ако първите няколко думи в началото на глава са само с главни букви?
- 2.15 Как се означават бележките?
- 2.16 Последната ли версия на качения файл се записва в „Работното ателие“?
- 2.17 Ако епиграфът е преди главата, отворен е и продължава със самото заглавие, как трябва да се форматира?
- 2.18 Може ли да се сложи стихотворение в бележка под линия?
- 2.19 Как може да се направи бележка под линия в друга бележка под линия?
- 3 Правопис
- 3.1 Трябва ли да се запазва оригиналният текст или е важно той да бъде правописно и пунктуационно верен?
- 3.2 Въпросът ми е за текст от български автор, чийто речник е от преди сто години, да кажем. Има много думи, които сега се пишат по различен начин. За мен нормалното е да се запази неговият правопис.
- 3.3 Как е правилно да се напише: тазвечершното, таз вечершното или таз-вечершното?
- 3.4 Как е правилно: кървясали и кръвясали?
- 3.5 Как е правилно: отенък или оттенък?
- 3.6 Многофацетно или многофасетно?
- 3.7 В примера: „— Ламант лети добре. — отбеляза Бронзовият дракон, вмъквайки се в мислите на Ездача си.“ — правилно ли е да има точка и след тирето да има малка буква?
Сканиране
Finereader-а зарежда разбъркано страниците за разпознаване, по какъв начин могат да се подредят подред?
Единият вариант е чрез програма за пакетно преименуване (Bulk rename). Другият е да се направят папки, където са файловете — например „1“, „10“ и „100“. В първата трябва да се преместят всички файлове с едноцифрени номера, във втората — всички с двуцифрени и т.н. После трябва да се заредят папките във FR една по една. Той няма да ги преподрежда.
Форматиране
Когато имам произведение, което вече присъства в библиотеката, но преводачът е друг, трябва ли да го добавям?
Да. Всеки различен превод се разглежда като отделно производно произведение.
Да се спазва ли оригиналното форматиране на текста в корекцията?
Не. Структурата на текста трябва да се осмисли и да се предаде чрез SFB. Стихотворения и цитати често се представят чрез курсивен шрифт в хартиените издания. В SFB за тях има специални маркери, затова не е нужно допълнително форматиране.
Какво се прави когато на една страница от книгата има бележка под линията, но не е уточнено какво точно пояснява тази бележка под линията. Вероятно става въпрос за някаква печатна грешка?
Ако не можете да намерите за какво се отнася бележката, я оставете просто като текст там, където се намира. Оградете я с квадратни скоби, но без звездичка отпред.
Необходимо ли е да се включва крайната страница, в която са споменати други заглавия на книги от същия автор?
Другите заглавия няма нужда да се включват, но информацията за книгата (редактор, коректор, издател и т.н.) трябва да я има.
Какво се прави когато в произведението има използване на стари форми — „участВУваше“? Трябва ли да се запази стила на изданието, или не?
Няма нужда да се редактира старата форма на глаголите (-вувам).
В таблицата на знаците има ударени букви, мога ли да използвам тях, вместо да пиша „`“ след гласната?
В компютърните шрифтове не съществуват единични знаци за ударени кирилски букви. В таблицата на знаците най-вероятно са показани латински букви с акцент, напр. à, á. За да предадете ударена кирилска буква в SFB, ползвайте знака „`“, като го поставите след гласната.
В книгата която редактирам, преди първа глава има следното: „Всички събития в тази книга са изцяло плод на въображението на автора и нямат никаква връзка с лица и събития от реалния живот“. Това как трябва да го форматирам?
Трябва да се отдели в отделна секция ето така:
> Всички събития в тази книга са изцяло плод на въображението на автора и нямат никаква връзка с лица и събития от реалния живот.
> Глава 1
…
Какви са правилата за изписване на многоточие?
Ако многоточието е след дума, тогава то се пише слято с нея. Пример: Можеш да погледнеш вълната…
Когато многоточието е в началото на изречение, между него и следващата го дума се оставя интервал, независимо дали думата започва с главна или малка буква. Примери:
… така ли? … Така ли? – … Така ли?
Епиграфът отделя ли се с празен ред от останалата част на текста?
Желателно е да разделите епиграфа от заглавието и текста с по един празен ред, за по-добро визуално възприятие.
Как е правилно да се изпишат съкращенията „пр.н.е.“, „Бел.пр.“ или „пр. н. е.“, „Бел. пр.“
От полиграфическа гледна точка нито един от вариантите не е правилен, но за удобство сме приели да се използва вариантът без интервали, за да се предотврати преносът на нов ред на отделните части от съкращението.
Как се форматира подчертан текст?
Какво да правя, когато конверторът на Mandor ми изписва следната грешка: „текст и секция на едно ниво“?
Първо проверете дали не сте направили по-глобална грешка, като например да сте маркирали епиграф като цитат, или да сте объркали нивото на влагане на заглавието, което указва конверторът. Ако случаят не е такъв и просто имате вметнат текст между нивата, поставете празна секция в началото на вметнатия текст. Пример (ако се отнася за част от второ равнище):
> Първа част
> Ловецът
>> Вметнат текст…
>> 1.
В пясъчника ми се получи странен ефект — една дума, акцентирана с долни черти „_дума_“, ми излиза в червено. Не знам как е станало и как да го поправя.
Това е за привличане на вниманието. В повечето случаи акцентирането на текст в цитат, стихотворение или писмо не е нужно и се счита за грешка.
Какво да правя, ако първите няколко думи в началото на глава са само с главни букви?
Когато първите думи на първото изречение от дадена глава са с главни букви, трябва да се преобразуват до нормални. Заглавията на главите също се нормализират, ако са само с главни букви. Пример:
Грешно:
| ЗЕКАРИЯ СИЧИН
| ДВАНАДЕСЕТАТА ПЛАНЕТА
Правилно:
| Зекария Сичин
| Дванадесетата планета
Как се означават бележките?
Обикновено по една звездичка е достатъчна. Когато в един абзац има две или повече бележки, се добавя по още една звездичка за поредност. Ако са повече, е по-прегледно с номера (*1, *2, *3 и т.н.).
Последната ли версия на качения файл се записва в „Работното ателие“?
Да, при положение, че ви е изписало, че файлът е успешно качен.
Ако епиграфът е преди главата, отворен е и продължава със самото заглавие, как трябва да се форматира?
Такъв епиграф се премества след заглавието, заедно с дублиране на заглавието, ако първоначално то се е включвало в епиграфа. Забележка: Ако има и друг епиграф, който стои точно след заглавието е нужно епиграфа и главата да се представят като едно.
Може ли да се сложи стихотворение в бележка под линия?
Да. Ето пример:
[* P> And my soul from out that shadow that lies floating on the floor Shall be lifted — nevermore! P$ ]
Как може да се направи бележка под линия в друга бележка под линия?
Пример:
Толкова далече беше всичко*.
[* има предвид белеузавъра**]
[** белеузавър е животно…]
Правопис
Трябва ли да се запазва оригиналният текст или е важно той да бъде правописно и пунктуационно верен?
Само ако езиковите отклонения са авторско решение със стилистична цел. А ако е така, то винаги е очевидно, че е именно така.
Въпросът ми е за текст от български автор, чийто речник е от преди сто години, да кажем. Има много думи, които сега се пишат по различен начин. За мен нормалното е да се запази неговият правопис.
Когато запазвате стар правопис, слагайте по една бележка при първото срещане, за да се знае после, че не е грешка на коректора. Подписана като „Бел.кор.ел.изд.“. Не всички следващи очи ще знаят, че през въпросната година е имало друг правопис.
Как е правилно да се напише: тазвечершното, таз вечершното или таз-вечершното?
Най-правилно е „тазвечерното“ — без „ш“.
Как е правилно: кървясали и кръвясали?
Кървясали.
Как е правилно: отенък или оттенък?
Оттенък.
Многофацетно или многофасетно?
Многофасетно.
В примера: „— Ламант лети добре. — отбеляза Бронзовият дракон, вмъквайки се в мислите на Ездача си.“ — правилно ли е да има точка и след тирето да има малка буква?
Авторската реч правилно започва с малка буква, но първата точка е ненужна. Правилното изписване е:
— Ламант лети добре — отбеляза Бронзовият дракон, вмъквайки се в мислите на Ездача си.
Основното правило гласи:
Авторската реч се пише на един и същи ред с пряката реч, започва с малка буква и завършва с точка. Ако между двете части на пряката реч, разкъсани от авторската, стои запетая, тя се поставя след авторската, пред второто тире. Пример:
— Оставете го — каза тя, като показа пренебрежително стареца, — нали виждате какъв е. Пък и неподвижна.